Maîtres mots

  • Il y a longtemps que notre pays est beau mais rude.

      --Newspaper editor Olivier Séguret, 25 January 2012

    The USA are entirely the creation of the accursed race, the French.

      --Evelyn Waugh (1903-1966), writing to Nancy Mitford, 22 May 1957

Search Rue Rude with Google

Today the cheminots are:


Who's en colère today?

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Go back to school in Paris!

    Living in France? or... just dreaming?

    Send to StumbleUpon!

    Become a Fan

    Subscribe to Rue Rude's feed

    Site Meter

    « White wine first | Main | Bears come back to France »

    Comments

    Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

    Si maintenant les americains citent le nouveau testament en français je vais y perdre mon latin moi!
    Au fait 50% des jeunes ne veulent pas vraiment etre fonctionnaires ils veulent juste avoir un travail et etre fonctionnaire c'est la seule maniere d'avoir un emploi en france en 2006 malheureusement.

    From Sedulia:

    Y'a pas de quoi, nayaone, on trouve du tout sur l'internet...bon ben à part le travail bien sûr.

    About your first point, it might come from school/high school teachers' influence, or from media influence, but I really feel french education is business "unfriendly". When young kids grow eventually, they do not only think in terms of public service being more stable, but also it being more "clean" and pure.

    Money is dirty, only theory, abstract reasonning and permanent selection have a meaning. Tough selection means making 95% of the people frustrated to extract 5% of so-called geniuses which will enter grandes ecoles. This "dirtyness" of making money to afford a great standard of living is a really intriguing point, and I would be interested in any reference to this. I feel it, to my dismay, within my friends, my family... and even in myself.

    decadent country? i think this is where it comes from. we forgot reality and gave priority to abstraction.

    just a last little comment: "prête à tout" means "ready for anything", not "borrowing ...". It's the "ready for" meaning of "prêt", which has been feminized (the person who tagged that was a girl in short!).

    From Sedulia: Thanks Marco! You're right, I made a mistake in my French (*how embarrassing*). I did realize after I posted that "prête à tout" really means "ready for anything", but I thought it was funnier to leave it...

    I've got to admit, I just don't understand the attitude of the younger people and the CPE. It's a non-starter now, yes? Sounds like the government caved in to the protests. I understand (at least I think I do) that artists can live quite well in France due to subsidies. I know of a few non-French artists who are doing that. Fair? I don't know. I think French taxes must be quite onerous to support so many non-realized potential.

    Maybe I just don't understand yet.

    C'était Jésus qui a dit ces paroles dans le Sermon sur la Montagne. (Mt. 7:1-5) Matthieu était seulement évangéliste.

    another translation comment ;) "nous n'aurons que ce que nous saurons prendre" means rather "we'll only get what we'll be able to take", or turned differently "we'll only get what we'll have the courage/strength to take". in this case "nous saurons -- " shouldn't be translated as "we know how to -- ".

    i'm not saying this is french literature though ;) just to help

    Verify your Comment

    Previewing your Comment

    This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

    Working...
    Your comment could not be posted. Error type:
    Your comment has been posted. Post another comment

    The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

    As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

    Having trouble reading this image? View an alternate.

    Working...

    Post a comment

    Today's quotation

    • They are taking faith and crushing it. Why? Why? When you marginalize faith in America, when you remove the pillar of God given rights then what’s left? The French Revolution. What’s left is a government that gives you rights. What’s left are no unalienable rights. What’s left is a government that will tell you who you are, what you’ll do and when you’ll do it. What’s left in France became the guillotine.

      --Rick Santorum, candidate for the Republican presidential nomination who just won three primaries, on Wednesday

    Le petit aperçu d'Ailleurs

    • Huge strikes underway in Greece as protestors complain about government austerity measures, which are required immediately in order for the Greek government to be able to borrow money from other countries to pay its bills and not go bankrupt in weeks.

    In Paris, alone, need help?


    News about France in English

    Overblogs (blogs of blogs)

    Paris France in English

    Paris en photo