Maîtres mots

  • Il y a longtemps que notre pays est beau mais rude.

       --Newspaper editor Olivier Séguret, 25 January 2012

    The USA are entirely the creation of the accursed race, the French.

       --Evelyn Waugh (1903-1966), writing to Nancy Mitford, 22 May 1957

Search Rue Rude with Google

French Freedom of Speech

Today the cheminots are:


  • "À nous de vous faire préférer le train!"
    "Voyager autrement"
    "Avec le SNCF, tout est possible"
      --Former ad slogans of the SNCF (French national trains), each in turn quickly dropped

Fun French words

  • ouistiti

    (literally: marmoset)
    Etymology: onomatopoeia from the sound a marmoset makes. Actual meaning: this is what you say in France when you want people to smile for the camera.

    Selon une étude réalisée par le fabricant d’appareils photo Nikon, le « ouistiti » utilisé en France au moment de se faire prendre en photo est le petit mot le plus efficace pour s’assurer un joli sourire.

Who's en colère today?

  • Private sector

    First strike in 43 years at an aeronautics company in Toulouse, Latécoère


    Public sector

    The SNCF (toujours eux), regional train employees in the Lyons area guaranteeing unpleasant travel from the 17th-21st December
    Also yet another strike by Sud-Rail, a particularly truculent SNCF union in the south of France, this time five days in January: 6,7, 21, 22 and 23. "We have no choice." Right.

    Marseilles trams on strike until February

Go back to school in Paris!

Send to StumbleUpon!

Become a Fan

Subscribe to Rue Rude's feed

« Bordeaux for breakfast | Main | Adieu à tout ça »

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Actually, in this case, armoire a glace= ice box. They're as big as a refrigerator!!
Hope you enjoyed your flight.

From Sedulia: Oh no, Veronique, then I should have found another picture! "Icebox" is what I thought it meant, then when I looked it up on Google, I kept finding photos of wardrobes.

The entrance to the Irish Embassey is to be found on Rue Rude,is this a coincidence I ask you?

Life in France as an ex-pat, interesting but I don't feel like an ex-pat at all in either sense. As I am both still Irish and hence still a Pat or Paddy and very much at home here in Brittany.
Let's face it life in France has its ups and downs but it's sweet.

Can you beat a fresh baguette and croissant? The English spend there evenings looking at cooking programmes on the BBC ( which does not seem to do them any good what so ever) or programmes about re-locating to Australia, or Croatia, Spain and even the demon France where those arrogent, detestable, snail eating Frogs live. The love /hate relationship is so funny as it is very one sided, in reality the French don't even think about the Brits except to look at Benny Hill or Mr. Beans holidays.

Dear Eric, It's not a coincidence, is Eireannach mé (ina theannta sin Meiriceánach).

It always makes me laugh to see how the Brits go on and on about the French, both pro and con, while the French live their lives happily ignoring the other side of the Manche!

I do love England too. But I no longer aspire to understand the British.

Like the French renouncing ever to
understand cricket.

Slàn
Eric

The comments to this entry are closed.

Today's quotation

  • In Paris, the purest virtue is the object of the filthiest slander.

      –Honoré Balzac (1799-1850), in Scènes de la vie privée

    À Paris, la vertu la plus pure est l'objet des plus sales calomnies.

Le petit aperçu d'Ailleurs

  • Annual Geminids meteor shower (shooting stars!) coming this weekend, if it's not too cloudy out at night.

News about France in English

Nice to Rude

In Paris, alone, need help?


Overblogs (blogs of blogs)

Paris France in English

Paris en photo